Column | Je bent net een cadeau misgelopen | Saqr Alsonidi

Van de redactie Nieuwe Nederlanders – Saqr Alsonidi, Jemenitische schrijver en journalist 

 “Ze denken dat ik iemand heb vermoord, ik zou er misschien om kunnen lachen als ik niet daadwerkelijk in een politiecel vast had gezeten”.

Deze zin is het begin van een werk dat mij werd aanbevolen om te lezen om kennis te maken met de Nederlandse literatuur van de schrijfster Ellen de Vriend. Wat mooi is aan het werk, is de mix van zintuiglijkheid en realisme. Hier is een voorbeeld: “Zoals de schoonheid van de straten vanuit elke hoek en de verse croissants, en het ritme van de taal.” Het verhaal onthult iets anders voor mij. Ik heb niet veel mensen ontmoet die weg willen uit Zeeland, de provincie waarin ik woon. Misschien omdat ik geen sterke banden heb met de taal en de mensen.

En misschien omdat ik nog steeds bezig ben met het beantwoorden van vragen. Waarom? Waarom? Maar in dit verhaal “Dwaalspoor” heeft het hoofdpersonage me een geheim onthuld. Ze wil vertrekken naar waar de zon veel schijnt. Persoonlijk zet ik zelden mijn zonnebril op, meestal moet ik op zoek naar mijn paraplu. Toen ik het boek uit de bibliotheek haalde, sprak ik met mijn  lerares Annemarike. Ik probeerde haar uit te leggen waarom ik het boek wilde lenen, ook al heeft het complexe taal en heeft het meer begrip nodig van een taal waarin ik nog in mijn beginfase ben.  Toevallig ontdekte ik gisteren dat mijn lerares ook een theatermaker is, maar dat heeft ze me in al die maanden nooit verteld. Ik merkte haar expressieve gezichtsuitdrukkingen op wanneer ze woorden uitlegt en als ik gesprekken met haar voer, als ze uitwisbare pennen aan ons geeft als cadeau.

En hoe eenvoudig de woorden ook mogen zijn, ze hebben een diepe betekenis. Ik vroeg haar of er met Koningsdag cadeaus worden uitgewisseld. En toen ze zei “nee, dat is niet gebruikelijk,” zei ik tegen haar “je bent net een cadeau misgelopen.” Ze zei: “Wat ben ik dom!” En toen ik haar cv voor het eerst zag, herinnerde ik me het theater dat aanwezig was in haar uitdrukkingen. Nu ga ik proberen het boek verder te lezen, dat zich afspeelt in Frankrijk. En ik moet worstelen met elk woord erin omdat er geen vertaling in het Arabisch is voor dit soort literatuur. Daarom moet ik de woorden een voor een vertalen en in de context plaatsen. Het hoofdpersonage zal naar Frankrijk reizen om te werken op een camping, en daar zal ze een nieuw begin hebben.

Fijne avond!

aqr Alsonidi, Jemenitische schrijver en journalist  heeft een boek met de titel ‘Raafat’s Journey’. verkend ons land en onze geschiedenis.

Omroep Almere geeft onze nieuwe Nederlanders een plek om hun verhaal te kunnen delen.

Geschreven door